[lì]
1) стоя́ть; поста́вить

立在山顶上 [lì zài shāndǐngshang] — стоя́ть на верши́не горы́

把梯子立起来 [bǎ tīzi lìqilai] — поста́вить ле́стницу

2) стоя́чий; вертика́льный
3) учреди́ть, основа́ть; установи́ть (напр., правила)

立业 [lìyè] — основа́ть де́ло

4) заключи́ть

立下条约 [lìxià tiáoyuē] — заключи́ть догово́р

5) книжн. неме́дленно, то́тчас, сра́зу же
- 立碑
- 立场
- 立春
- 立定!
- 立冬
- 立法
- 立方
- 立方米
- 立方体
- 立竿见影
- 立功
- 立即
- 立交桥
- 立脚点
- 立刻
- 立论
- 立秋
- 立陶宛人
- 立体
- 立体桥
- 立夏
- 立宪
- 立正
- 立志
- 立足
- 立足点
* * *
li4
5 (117, 0)
I
гл. А
1) стоять; останавливаться; стоящий, неподвижный; стоя
立飲 пить стоя
立枯 засыхать на корню (о деревьях)
2)вставать, подниматься вертикально; вертикальный, стоячий; стоймя; на попа
豕人立而啼 кабан, встав по-человечьи, завизжал
立揖 встать и приветствовать сложенными руками
立勢 положение стоя
3) вставать на свои ноги; становиться самостоятельным; прочно держаться
三十而立 в тридцать лет стать самостоятельным
立不住 не удержаться, не устоять (напр. о торговом предприятии)
4) начинаться, устанавливаться; быть основанным (учреждённым); учреждённый, основанный
立省 провинциальный (основанный провинциальными властями)
國立 государственный (учреждённый государством)
5) офиц. быть составленным (учинённым, заключённым; о документе); составлять, учинять (в помете в конце документа)
合同已立 контракт уже учинён
某某立 такой-то составил
6) получать назначение (на данный пост); определяться на службу
立 於朝 определиться на службу при дворе
7) * вступать на пост; восходить на престол
桓公立 князь Хуань вступил на престол
8) сохраняться, оставаться (жить); существовать (напр. для будущих поколений)
既沒, 具言立 он умер, а его слова сохранились (для потомков)
不兩立 не могут существовать рядом (кто-то из двух должен погибнуть)
9) утверждаться; наступать
名立 репутация утвердилась
春已立 весна уже наступила
гл. Б
1) ставить, останавливать
立馬 остановить коня
2) поднимать, ставить вертикально; водружать; воздвигать
立旗 водружать знамя
立碑 воздвигать памятник
3) утверждать, укреплять; правильно ставить
立道 утверждать дао
立事 правильно ставить дело (службу)
4) начинать, основывать, класть начало, устанавливать, учреждать; вводить; обосновывать
立基底 заложить основы
立生意 начать торговое дело
立教 основать учение
立治 установить правопорядок
立辮 ввести ношение косы
立會 учредить общество
立例 подать пример
5) составлять (документ), заключать (договор); заводить (книгу)
立簿 завести книгу (реестр)
立合同 заключать контракт
立謀 составлять (задумывать) план
6) ставить (кого-л.) на пост; назначать; возводить в ранг
立...為... возвести (кого-л.) в... (такой-то) ранг; дать (кому-л.) назначение (кем-л.)
立妾為妻 возвести второстепенную жену в ранг главной
7)* возводить на престол
立太子 возвести на престол наследника
8) сохранять, оставлять (после себя)
立節 хранить верность памяти мужа
立言 оставить после себя афоризм
II наречие
на месте, тут же; немедленно, тотчас же
立止 немедленно прекратить
立斷 немедленно решить
立斷 немедленно разрешить
立斃杖下 же умереть под батогами
立.... 立.... по мере того, как ...; тут же...
立打立死 умер тут же, как его побили
III собств.
Ли (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»